Paisajes chinos, la geografía de sus regiones y su gran diversidad;fotos de las más espectaculares, informaciones y noticias actuales sobre China y Asia.La filosofía oriental, la historia y los cuentos popoulares chinos y anécdotas antiguas.El maoismo,el periodo capitalista de Hu Jin Tao, reseñas obras clásicas y actuales.Los más famosos recorridos turísticos,viajes de placer y de conocimiento.

CHINA: UN MUNDO PARA DESCUBRIR

Bienvenidos a todos!

En este blog podrán encontrar informaciones y curiosidades sobre China y sus maravillas, mapas de las ciudades más importantes, historia de los imperios y de las guerras chinas, imágenes espléndidas de la naturaleza. Además trataremos de informarte sobre noticias de la actualidad, cuentos populares, figuras históricas, filosofía oriental, nociones sobre Asia en general, geografía y mucho más...

Disfruten y espero darles ganas de ir a visitar a todos estos lugares!!

Cuentos populares: sobre la verdadera política



El amor a la gente y el respeto a la vida son fundamentales para ser un buen gobernante




PARA PENSAR UN POCO DURANTE ESTAS ELECCIONES DEL 28 DE OCTUBRE Y PARA EL PRESENTE INTERNACIONAL




Revisando la historia, a menudo nos encontramos con tiranos, déspotas, y pueblos oprimidos, cansados de las malas acciones de sus gobernantes. Pero hubo quienes también gobernaron con gran virtud, aprendiendo y aplicando los consejos de los sabios y maestros.



Meng Ke, más conocido en occidente como Mencio, vivió entre los años 372-289 a.C. en el antiguo Reino de Zou, China. Fue un gran pensador y educador; entre sus enseñanzas más estudiadas por generaciones de funcionarios chinos, se encuentran “Gobierna con virtud” y “Una persona con gran amor no tiene ningún enemigo en el mundo”.
En ese tiempo China era un gran territorio dividido en varios reinos. Mencio viajó a varios de esos reinos para enseñar su filosofía. Cierto día, el rey Xuanwang del Reino Qi lo invitó como consejero imperial, y en esa ocasión le preguntó, “Qihuan Gong y Jinwen Gong fueron dos reyes muy poderosos durante la era de Primavera y Otoño (722-481 a.C.), ¿podrías contarme algo sobre ellos?”
“No me apetece hablar sobre estos dos reyes. Si insiste, me gustaría hablar sobre la forma de unificar al mundo con virtud”.
“¿Unificar el mundo con virtud? ¿Cómo puede ser eso posible?” replicó el rey.
“Es simple –dijo Mencio– si todo lo que hace es por el bienestar de la gente, cuando intente unificar al mundo, nadie podrá detenerlo”.
El rey Xuanwang preguntó entonces, “¿Puede alguien como yo ayudar a que la gente tenga una buena vida?”
“Sí, Su Majestad puede”, respondió Mencio.
“¿Cómo sabes que yo puedo?”
“Escuché una historia sobre usted. Un día, sentado en el palacio, vio a alguien que pasaba tirando de una vaca. ‘¿A dónde llevas esa vaca?’ le preguntó usted, ‘A sacrificarla por adoración’, respondió el hombre. ‘¡Libera esa vaca! No puedo soportar verla temblar, la vaca no se merece morir, no ha hecho nada malo’, y el hombre dijo ‘¿Entonces, ya no podemos sacrificar animales por adoración?’. Y usted respondió, ‘¿Cómo no vamos a poder adorar? Sacrificaremos una oveja en su lugar’. ¿Es verdadera esta historia?”
“Sí, es verdad”, dijo el rey.
“Sólo por tener tan buen corazón, puede usted unificar al mundo. Cuando la gente escuchó la historia, pensaron que era un miserable porque una oveja cuesta menos que una vaca. Yo sabía que eso no era cierto. Usted hizo eso porque no podía soportar ver a la vaca masacrada”.
Xuanwang contestó, “Sí, algunos piensan eso. Aunque mi reino no es muy grande, ¿cómo podría ser tan miserable de salvar a una vaca por razones de austeridad? Realmente no quería ver a la vaca asesinada”.
“Por favor, no culpe a esas personas por pensar así –dijo Mencio–, sólo vieron que sacrificaba a una oveja para salvar a una vaca; ¿cómo podrían ver el significado más profundo detrás de sus acciones? Además, si realmente le importaba la vida del inocente, ¿cuál era entonces la diferencia entre una vaca y una oveja?”
“Tienes razón. Ni yo mismo puedo explicarlo –dijo el rey–, pero no lo hice por cuestiones económicas. La gente puede tener sus razones para pensar de esa manera".
“No importa. Su Majestad perdonó a la vaca porque es una buena persona; en ese momento vio a una vaca, no a una oveja. Cuando vio que la vaca iba a ser sacrificada, debido a su corazón de compasión, no pudo soportarlo. En realidad, la oveja da tanta pena como la vaca”.
“Pero para el pueblo, Su Majestad aprecia más la vida de un animal que la de ellos, ¿por qué? Es como si fuera capaz de levantar una tonelada de peso pero no fuera capaz de levantar una pluma; puede ver la punta de un pelo, pero no un carro cargado de leña. El pueblo no puede sentir su amor y compasión. No hay dudas de por qué piensan que es un miserable. Su Majestad no unifica al mundo con virtud; no porque no sea capaz, sino porque no quiere hacerlo”.



Xuanwang no entendía y preguntó, “¿Cuál es la diferencia entre no querer y no poder?”
Mencio respondió, “Si pide a un hombre que salte sobre el Mar del Norte con la Montaña Tai bajo sus brazos, este dirá, ‘No puedo hacerlo’. Por supuesto que no puede hacerlo, pero si le pide que rompa una pequeña rama para un anciano, igualmente podría decir, ‘No puedo hacerlo’. Él no quiere hacerlo, no es que no sea capaz de hacerlo. Hacer el bien para su pueblo no es como saltar sobre el Mar del Norte con la Montaña Tai bajo sus brazos, sino como romper una rama para un anciano. Los antiguos sabios superan por lejos a la gente de hoy, no porque tuvieran una habilidad especial, sino porque estaban decididos a promover buenas acciones”.
“Su Majestad no quiere hacer estas cosas por una razón: su mayor deseo es conquistar el mundo y gobernar sobre todos los reinos con fuerza militar. No pone el interés del pueblo por encima de todo. Pero si quiere cumplir su deseo de gobernar el mundo con poder militar, no sólo fracasará sino que también provocará grandes desastres. Por favor piense cuidadosamente. ¿Realmente quiere desplegar todos sus ejércitos, arriesgar las vidas de sus soldados y generales, hacerse enemigo de otros reinos y provocar desastres a los pueblos sólo por su propia felicidad?”
Xuanwang contestó, “No… ¿Por qué me sentiría feliz atrayéndome tantos problemas? Lo único que quería era complacer mis deseos. No tenía ni idea de estas malas consecuencias. Ahora, después de que me lo has dicho, lo entiendo”.



Mencio dijo, “Si Su Majestad se siente feliz cuando el pueblo es feliz, entonces el pueblo le devolverá lo mismo. Si Su Majestad está preocupado por los problemas del pueblo, entonces el pueblo se sentirá del mismo modo. Si Su Majestad puede estar contento o triste de la misma manera que el mundo, entonces es imposible que no pueda gobernar al mundo con virtud. La gente de sitios lejanos se verá atraída hacia su reino; la gente aquí vivirá en paz y prosperidad. La gente del mundo lo querrá y lo apoyará. ¿Quiere lograr que su reino esté en ese estado?”
El rey estaba muy feliz, “Me gusta tu idea, voy a intentarlo. Espero que puedas ayudarme a conseguir este objetivo”.


Xuanwang abandonó su plan de conquistar al mundo con fuerza militar y eligió gobernar con virtud. Como resultado, el Reino Qi se convirtió en un lugar pacífico y próspero.



Fuente: La Gran Epoca

No hay comentarios:

"The night of bonfire festival" on pipa by Liu Fang 劉芳琵琶